Periodismo imprescindible Jueves 25 de Abril 2024

Natalia Sosa recuerda doblaje de “La Cenicienta”

15 de Febrero 2020
ENTRETENIMIENTO
ENTRETENIMIENTO

*La cinta tuvo que ser doblada, de nuevo, por problemas legales

México, 15 Feb (Notimex). – En el marco del 70 aniversario de la película animada de Walt Disney La Cenicienta, la actriz mexicana Natalia Sosa recordó cuando fue seleccionada para prestar su voz al nuevo doblaje que se hizo de la cinta, en la década de 1990 para Latinoamérica.

Natalia, quien también prestó su voz al personaje de la “Princesa Mei” en Mulán compartió en sus redes sociales: “Hoy hace 70 años, una chica soñadora rompía el yugo de la opresión con la ayuda de unos ratones y su hada madrina.

“Hace 25 años, una jarochita soñadora recién llegada a la Ciudad de México realiza el casting para Disney y es seleccionada como la voz en Latinoamérica de ‘Cenicienta’” destacó la actriz, quien dio voz a la protagonista en el redoblaje de dicha cinta reestrenada en 1997.

Sosa dio voz a “Cenicienta” luego de que la actriz encargada de doblar al personaje en 1950, Evangelina Elizondo, enfrentó una disputa legal con los estudios Disney, en la década de 1990, esto por la situación de las regalías del personaje y la aparición de sus créditos en el filme.

Natalia, quien ha participado en musicales como Los Miserables y Mentiras, también prestó su voz para el doblaje en las secuelas de “Cenicienta” como La Cenicienta II: Un sueño hecho realidad en 2002 y La Cenicienta III: Un giro en el tiempo del 2007, las cuales fueron lanzadas directamente en formatos VHS y DVD.

-Fin de nota-

NTX/LES/URE

Recientes